Traducciones: Epicteto: Enquiridión 1.1-4
El manual estoico por excelencia. Sabiduría práctica de primera línea. Traduzco aquí, el inicio del Enquiridión de Epicteto.
Mi versión:
"De lo que existe, unas cosas están en nosotros mismos, otras no. En nosotros está la creencia, el impulso, el deseo, la aversión y en una palabra cuantas sean nuestras acciones. No está en nosotros el cuerpo, la propiedad, la reputación, los reinos y en una palabra cuantas no sean nuestras acciones. Las cosas que están en nosotros son por naturaleza libres, no impedidas y sin interferencia, mientras que las cosas que no están en nosotros son débiles, dependientes, sujetas a impedimento, ajenas. "
El texto griego:
"Τῶν ὄντων τὰ μέν ἐστιν ἐφ᾽ ἡμῖν, τὰ δὲ οὐκ ἐφ᾽
ἡμῖν. ἐφ᾽ ἡμῖν μὲν ὑπόληψις,ὁρμή, ὄρεξις, ἔκκλισις καὶ ἑνὶ
λόγῳ ὅσα ἡμέτερα ἔργα: οὐκ ἐφ᾽ ἡμῖν δὲ τὸ σῶμα,ἡ κτῆσις,
δόξαι, ἀρχαὶ καὶ ἑνὶ λόγῳ ὅσα οὐχ ἡμέτερα ἔργα. [2] καὶ
τὰ μὲν ἐφ᾽ἡμῖν ἐστι φύσει ἐλεύθερα, ἀκώλυτα, ἀπαραπόδιστα,
τὰ δὲ οὐκ ἐφ᾽ ἡμῖν ἀσθενῆ,δοῦλα, κωλυτά, ἀλλότρια. "
Comments
Post a Comment